< Salmos 82 >

1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
Ein Psalm Asafs. / Elohim tritt auf in der Gottesgemeinde, / Unter den "Göttern" hält er Gericht:
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
"Wie lange wollt ihr ungerecht richten / Und Partei für die Frevler nehmen? (Sela)
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
Des Geringen, der Waise nehmt euch an, / Dem Gedrückten und Dürftigen schaffet Recht!
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
Befreit den Geringen und Armen, / Aus der Frevler Händen errettet ihn!
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
Doch sie erkennen's nicht, sehen's nicht ein, / Sie gehen verblendet dahin — / Drum wanken auch alle Grundfesten des Landes.
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
Ich hab zwar gesagt: 'Götter seid ihr / Und Söhne des Höchsten ihr alle.'
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
Doch wahrlich, wie Menschen werdet ihr sterben, / Fallen wie einer der Fürsten."
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
Auf, Elohim, richte die Erde! / Denn alle Völker sind dein Besitz.

< Salmos 82 >