< Salmos 82 >
1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
Cantique d'Asaph. Dieu prend séance dans l'assemblée divine, et au milieu des Dieux Il rend la justice.
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
« Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et tiendrez-vous le parti des impies? (Pause)
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
Faites droit aux petits et aux orphelins, rendez justice à l'affligé et au pauvre.
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
Libérez les petits et les indigents, arrachez-les de la main des impies.
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
Ils n'ont ni sagesse, ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; toutes les bases de la terre sont ébranlées.
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
J'ai dit: Vous êtes des Dieux, et tous, des fils du Très-haut.
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
Cependant vous mourrez, comme des humains, et vous tomberez, aussi bien que tel d'entre les princes. »
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car tous les peuples sont ta propriété!