< Salmos 81 >
1 Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
To the ouercomer in the pressours of Asaph. Make ye fulli ioye to God, oure helpere; synge ye hertli to God of Jacob.
2 Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
Take ye a salm, and yyue ye a tympan; a myrie sautere with an harpe.
3 Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
Blowe ye with a trumpe in Neomenye; in the noble dai of youre solempnite.
4 Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
For whi comaundement is in Israel; and doom is to God of Jacob.
5 Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
He settide that witnessing in Joseph; whanne he yede out of the lond of Egipt, he herde a langage, which he knew not.
6 Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
He turnede a wei his bak fro birthens; hise hondis serueden in a coffyn.
7 Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
In tribulacioun thou inwardli clepidist me, and Y delyuerede thee; Y herde thee in the hid place of tempest, Y preuede thee at the water of ayenseiyng.
8 Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
My puple, here thou, and Y schal be witnesse ayens thee;
9 No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
Israel, if thou herist me, a fresche God schal not be in thee, and thou schalt not worschipe an alien god.
10 Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
For Y am thi Lord God, that ladde thee out of the lond of Egipt; make large thi mouth, and Y schal fille it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
And my puple herde not my vois; and Israel yaue not tente to me.
12 Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
And Y lefte hem aftir the desiris of her herte; thei schulen go in her fyndyngis.
13 Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
If my puple hadde herde me; if Israel hadde go in my weies.
14 Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
For nouyt in hap Y hadde maad low her enemyes; and Y hadde send myn hond on men doynge tribulacioun to hem.
15 Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
The enemyes of the Lord lieden to hym; and her tyme schal be in to worldis.
16 Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.
And he fedde hem of the fatnesse of whete; and he fillide hem with hony of the stoon.