< Salmos 81 >
1 Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
To the chief Musician upon Gittith, [A Psalm] of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
2 Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
For this [was] a statute for Israel, [and] a law of the God of Jacob.
5 Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
6 Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
7 Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
Hear, O my people, and I will testify to thee; O Israel, if thou wilt hearken to me;
9 No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
10 Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
I [am] the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me.
12 Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
So I gave them up to their own hearts lust: [and] they walked in their own counsels.
13 Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
O that my people had hearkened to me, [and] Israel had walked in my ways!
14 Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
The haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever.
16 Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.
He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.