< Salmos 81 >
1 Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
“To the chief musician upon Gittith; by Assaph.” Sing aloud unto God our strength: shout joyfully unto the God of Jacob.
2 Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
Lift up psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
4 Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
5 Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. The language of one I had not known did I hear.
6 Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
I removed from the burden his shoulder: his hands left behind the burden-basket.
7 Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
In distress thou didst call, and I delivered thee; I answered thee in the secret of the thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
Hear, O my people, and I will give warning unto thee; O Israel, if thou wouldst but hearken unto me!
9 No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
There shall not be among thee a foreign God; nor shalt thou bow thyself down to any strange God.
10 Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
I am the Lord thy God, who have brought thee up out of the land of Egypt: open wide thy mouth, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
But my people did not hearken to my voice; and Israel was not willing [to follow] me.
12 Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
So I let them go in the stubbornness of their own hearts: and they walked in their own counsels.
13 Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
14 Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
In a little while would I subdue their enemies, and against their adversaries would I turn my hand.
15 Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
The haters of the Lord should offer flattery unto him; but their time should endure for ever.
16 Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.
And he would feed him with the best of wheat: and out of the rock would I satisfy thee with honey.