< Salmos 81 >
1 Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
Sing aloud unto Elohim our strength: make a joyful noise unto the Elohim of Jacob.
2 Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
For this was a statute for Israel, and a law of the Elohim of Jacob.
5 Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
6 Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
7 Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
9 No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
There shall no strange elohim be in thee; neither shalt thou worship any strange el.
10 Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
I am YHWH thy Elohim, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
12 Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
13 Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
14 Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
The haters of YHWH should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
16 Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.