< Salmos 8 >

1 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
Wɔde ma dwonkyerɛfo se wɔnto no “gittit” sanku nne so. Dawid dwom. Awurade, yɛn Awurade, wo din kɛseyɛ ada adi wiase mmaa nyinaa. Wode wʼanuonyam atimtim ɔsoro nohɔ,
2 Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
mmofra ne nkokoaa mpo de wɔn ano kamfo wo, wʼatamfo nti; na wode bɔ atamfo ne aweretɔfo ano.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
Sɛ mehwɛ wo ɔsorosoro, wo nsateaa ano adwuma; ɔsram ne nsoromma a wode obiara asi nʼafa a,
4 Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
onipa ne hena a wokae no, na onipa ba nso ne hena a wʼani ku ne ho?
5 Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sen abɔfo na wode wʼanuonyam ne nidi abɔ no abotiri.
6 Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
Woyɛɛ no ɔsodifo maa wo nsa ano nnwuma wode nneɛma nyinaa ahyɛ nʼanan ase:
7 Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
nguankuw ne anantwikuw nyinaa ne wuram mmoa nso,
8 Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
wim nnomaa ne po mu mpataa, nea ɛnenam po mu akwan so nyinaa.
9 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Awurade, yɛn Awurade, wo din yɛ kɛse wɔ asase nyinaa so!

< Salmos 8 >