< Salmos 8 >

1 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
2 Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
4 Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
5 Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
6 Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
7 Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
the sheep and the cattle, and even the wild animals,
8 Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
9 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!

< Salmos 8 >