< Salmos 8 >

1 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
2 Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
4 Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
5 Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
6 Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
And hast set him over the works of thy hands.
7 Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
8 Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
9 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!

< Salmos 8 >