< Salmos 77 >
1 Estaba clamando a Dios con mi voz; a Dios clamé con mi voz, y él me escuchó.
Al Músico principal: para Jeduthún: Salmo de Asaph. CON mi voz clamé á Dios, á Dios clamé, y él me escuchará.
2 En el día de mi aflicción, mi corazón se volvió hacia el Señor: mi mano estaba extendida en la noche sin descanso; mi alma rehusaba ser consolada.
Al Señor busqué en el día de mi angustia: mi mal corría de noche, y no cesaba: mi alma rehusaba consuelo.
3 Mantendré a Dios en la memoria, con sonidos de dolor; mis pensamientos están turbados, y mi espíritu está vencido. (Selah)
Acordábame de Dios, y gritaba: quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah)
4 Mantienes mis ojos del sueño; Estoy tan preocupado que no llegan las palabras.
Tenías los párpados de mis ojos: estaba yo quebrantado, y no hablaba.
5 Mis pensamientos se remontan a los días del pasado, a los años que ya pasaron.
Consideraba los días desde el principio, los años de los siglos.
6 El recuerdo de mi canción vuelve a mí en la noche; y meditaba en mi corazón; mi espíritu se preguntaba.
Acordábame de mis canciones de noche; meditaba con mi corazón, y mi espíritu inquiría.
7 ¿El Señor me apartará para siempre? ¿Ya no será amable?
¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más á amar?
8 ¿Su misericordia se ha ido para siempre? tiene su palabra a nada?
¿Hase acabado para siempre su misericordia? ¿hase acabado la palabra suya para generación y generación?
9 ¿Ha olvidado Dios el recuerdo de su compasión? ¿Sus misericordias son cerradas por su ira? (Selah)
¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿ha encerrado con ira sus piedades? (Selah)
10 Y dije: Es un peso sobre mi espíritu; pero tendré en cuenta los años de la diestra del Altísimo.
Y dije: Enfermedad mía es esta; [traeré pues á la memoria] los años de la diestra del Altísimo.
11 Tendré en cuenta las obras de JAH: mantendré el recuerdo de tus maravillas pasadas.
Acordaréme de las obras de JAH: sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
12 Pensaré en todo tus obras. mientras mi mente repasa tus actos de poder.
Y meditaré en todas tus obras, y hablaré de tus hechos.
13 Tu camino, oh Dios, es santo: ¿Que dios es tan grande como nuestro Dios?
Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿qué Dios grande como el Dios nuestro?
14 Tú eres el Dios que hace obras de poder; has hecho clara tu fuerza para las naciones.
Tú eres el Dios que hace maravillas: tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
15 Con tu brazo has hecho libre a tu pueblo, los hijos de Jacob y José. (Selah)
Con tu brazo redimiste á tu pueblo, á los hijos de Jacob y de José. (Selah)
16 Te vieron las aguas, oh Dios; las aguas te vieron, tenían miedo; incluso el abismo estaba turbado.
Viéronte las aguas, oh Dios; viéronte las aguas, temieron; y temblaron los abismos.
17 Las nubes enviaron agua; los cielos emitían un sonido; y relámpagos por todas partes.
Las nubes echaron inundaciones de aguas; tronaron los cielos, y discurrieron tus rayos.
18 La voz de tu trueno comenzó a rodar; el mundo estaba ardiendo con la luz de la tormenta; la tierra estaba temblando.
[Anduvo] en derredor el sonido de tus truenos; los relámpagos alumbraron el mundo; estremecióse y tembló la tierra.
19 Tu camino estaba en el mar, y tu camino en las grandes aguas; no había conocimiento de tus pasos.
En la mar fué tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas.
20 Estabas guiando a tu pueblo como un rebaño, por la mano de Moisés y Aarón.
Condujiste á tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.