< Salmos 76 >

1 En Judá Dios es conocido; su nombre es grandioso en Israel,
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم!۱
2 En Salem está su tienda, su lugar de descanso en Sion.
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون.۲
3 Se rompieron las flechas del arco, allí puso fin a la cubierta del cuerpo, la espada y la lucha. (Selah)
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.۳
4 Estás resplandeciente y lleno de gloria, más que las montañas eternas.
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما!۴
5 Ya pasó la riqueza de los Fuertes de corazón. su último sueño los ha vencido; los hombres de guerra se han debilitado.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند.۵
6 Al sonido de tu ira, oh Dios de Jacob, el sueño profundo ha vencido al carruaje y al caballo.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید.۶
7 Tú, debes ser temido; ¿Quién puede mantener su lugar delante de ti en el momento de tu ira?
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟۷
8 Del cielo tomaste tu decisión; la tierra, en su temor, no dio ningún sonido,
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید.۸
9 Cuando Dios tomó su lugar como juez, para la salvación de los oprimidos en la tierra. (Selah)
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه،۹
10 El enojo del hombre se convierte en alabanza; aun su más mínimo enojo se convierte en tu corona.
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست.۱۰
11 Da al Señor tu Dios lo que es suyo por derecho; que todos los que están a su alrededor le den ofrendas al que es temible.
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است.۱۱
12 Él pone fin a la ira de los gobernantes; él es temido por los reyes de la tierra.
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد.۱۲

< Salmos 76 >