< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
"Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.

< Salmos 75 >