< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
Se kapinga komui, Maing Kot, se kapinga komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki sili due.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
Pwe ni a ansau I pan wiada kapung pung.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Sap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan. (Sela)
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
I indang me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O ong me doo sang Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Komail der kaileilada mong omail, komail der lokaia sued ni omail aklapalap.
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
Pwe sota sauaspa sang ni mas en lang de kapin lang, de sang nana en sap tan.
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kasapwilidi amen, o kasapwilada amen.
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo sang Kot akan karos nan sappa pan nim sang, o re pan nimala moroke.
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
A i pan padapadak kokolata, o kauli ong Kot en Iakop.
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
I pan kawela mana en me doo sang Kot akan karos, a mana en me pung kan pan kakairida.

< Salmos 75 >