< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
"Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
"Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.

< Salmos 75 >