< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
Til Sangmesteren; „fordærv ikke”; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast”. (Sela)
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.

< Salmos 75 >