< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
Zborovođi. Po napjevu “Ne razori!” Psalam. Asafov. Pjesma. Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
“Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine.”
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
Drznike opominjem: “Ne budite drski!” bezbožnike: “Ne budite tako rogati!”
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.

< Salmos 75 >