< Salmos 74 >
1 de Dios, ¿por qué nos has apartado para siempre? ¿Por qué el fuego de tu ira está en contra de las ovejas que son de tu cuidado?
AN INSTRUCTION OF ASAPH. Why, O God, have You cast off forever? Your anger smokes against the flock of Your pasture.
2 Ten en cuenta a tu grupo de adoradores, a los cuales redimiste en los días pasados, a quienes tomaste como la gente de tu herencia; incluso esta montaña de Sión, que ha sido tu lugar de descanso.
Remember Your congregation [That] You purchased of old, You redeemed the rod of Your inheritance, This Mount Zion—You dwelt in it.
3 Sube y mira la destrucción sin fin; todo el mal que tus enemigos han hecho en el lugar santo;
Lift up Your steps to the continuous desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
4 Enviando sus voces como leones entre tus adoradores; Han puesto sus señales para ser vistos.
Your adversaries have roared, In the midst of Your meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
5 Están cortando, como un hombre cuya hacha está levantada contra los árboles gruesos.
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood—axes.
6 Sus puertas se rompen con el hacha de hierro y martillos.
And now they break down its engravings, Together, with axe and hatchet,
7 Han encendido tu lugar santo; Han contaminado el lugar de tu nombre y lo han derribado.
They have sent Your sanctuary into fire, They defiled the Dwelling Place of Your Name to the earth,
8 Han dicho en sus corazones: Acabemos con ellos todos juntos; han entregado al fuego todos los lugares de adoración de Dios en la tierra.
They said in their hearts, “Let us oppress them together,” They burned all the meeting-places of God in the land.
9 No vemos nuestros signos: ya no hay ningún profeta, ni nadie entre nosotros para decir cuánto tiempo.
We have not seen our ensigns, There is no longer a prophet, Nor with us is one knowing how long.
10 Oh Dios, ¿hasta cuándo los que están contra nosotros dicen cosas crueles? ¿Podrá el enemigo blasfemar tu nombre para siempre?
Until when, O God, does an adversary reproach? Does an enemy despise Your Name forever?
11 ¿Por qué estás retrasando tu mano y cubriendo tu mano derecha con tu manto?
Why do You turn back Your hand, Even Your right hand? Remove [it] from the midst of Your bosom.
12 Porque desde el pasado Dios es mi Rey, trabajando la salvación en la tierra.
And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 El mar se partió en dos por tu fuerza; las cabezas de las grandes bestias marinas estaban rotas.
You have divided [the] sea by Your strength, You have shattered heads of dragons by the waters,
14 Las cabezas de la gran serpiente fueron aplastadas por ti; los diste como comida a los peces del mar.
You have broken the heads of leviathan, You make him food for the people of desert-dwellers.
15 Tú hiciste valles para fuentes y manantiales; hiciste secar los ríos que fluyen constantemente.
You have cleaved a fountain and a stream, You have dried up perennial flowings.
16 El día es tuyo y la noche es tuya: hiciste la luz y el sol.
The day [is] Yours, The night [is] also Yours, You have prepared a light-giver—the sun.
17 Por ti fueron arreglados todos los límites de la tierra; has hecho verano e invierno.
You have set up all the borders of earth, Summer and winter—You have formed them.
18 Ten esto en cuenta, oh Señor, que tus enemigos han dicho cosas crueles, y que tu nombre ha sido menospreciado por un pueblo de mala conducta.
Remember this—an enemy reproached YHWH, And a foolish people have despised Your Name.
19 No des el alma de tu paloma al halcón; no permitas que la vida de los pobres se te escape de la memoria para siempre.
Do not give up to a [wild] creature, The soul of Your turtle-dove, Do not forget the life of Your poor ones forever.
20 Tenga en cuenta tu pacto; porque los lugares oscuros de la tierra están llenos de orgullo y actos crueles.
Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
21 No permitas que los abatidos sean devueltos avergonzados; que el hombre humilde y el pobre alabe tu nombre.
Do not let the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Your Name,
22 arriba! Oh Dios, sé el juez de tu causa; ten en cuenta las cosas amargas que el hombre de mal comportamiento dice en tu contra todos los días.
Arise, O God, plead Your plea, Remember Your reproach from a fool all the day.
23 Tenga en cuenta la voz de sus enemigos; la protesta de los que vienen en tu contra sube todos los días.
Do not forget the voice of Your adversaries, The noise of Your withstanders is going up continually!