< Salmos 73 >
1 En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
4 Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
6 Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
7 Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
8 Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
9 Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
10 Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
11 Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
12 Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
13 En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
14 Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
15 Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
16 Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
17 Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
18 Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
19 ¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
21 Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
23 Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
26 Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
27 Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
28 Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.
Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.