< Salmos 73 >
1 En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 ¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.