< Salmos 73 >
1 En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
Surely God is good to Israel [God prevails], to those who are pure in heart.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
3 Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
5 Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
6 Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
7 Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
8 Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
9 Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
10 Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
Therefore their people teshuvah ·completely return· to them, and they drink up waters of abundance.
11 Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
They say, “How does God know? Is there knowledge in haElyon [the Most High]?”
12 Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
14 Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
For all day long have I been plagued, and punished every morning.
15 Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
If I had said, “I will speak thus;” behold, I would have betrayed the generation of your children.
16 Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
When I tried to understand this, it was too painful for me;
17 Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
Until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
18 Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
19 ¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
20 Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
21 Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
22 En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
23 Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
24 Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
You will guide me with your counsel, and afterward receive me to kavod ·weighty glory·.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
26 Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
28 Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.
But it is good for me to come close to God. I have made 'Adonay Adonai [Lord Yahweh] my refuge, that I may tell of all your works.