< Salmos 73 >
1 En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
5 Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
6 Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.
7 Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
8 Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
9 Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
10 Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?
12 Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
14 Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children.
16 Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
When I thought to know this, it was too painful for me;
17 Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
18 Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction.
19 ¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
20 Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
As a dream when one awakes; so, O Lord, when you awake, you shall despise their image.
21 Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
22 En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before you.
23 Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.
24 Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
Whom have I in heaven but you? and there is none upon earth that I desire beside you.
26 Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
For, lo, they that are far from you shall perish: you have destroyed all them that go a whoring from you.
28 Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.