< Salmos 73 >
1 En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
3 Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
4 Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
5 Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like [other] men:
6 Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
7 Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
8 Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
9 Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
11 Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?
12 Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
13 En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
14 Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
15 Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
16 Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
17 Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
18 Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
19 ¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
20 Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
21 Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
22 En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
23 Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
24 Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
26 Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
27 Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
28 Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.
But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.