< Salmos 73 >
1 En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
A Psalm for Asaph. How good is God to Israel, to the upright in heart!
2 Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
But my feet were almost overthrown; my goings very nearly slipped.
3 Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
For I was jealous of the transgressors, beholding the tranquility of sinners.
4 Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
For there is no sign of reluctance in their death: and [they have] firmness under their affliction.
5 Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
They are not in the troubles of [other] men; and they shall not be scourged with [other] men.
6 Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
Therefore pride has possessed them; they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.
7 Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
Their injustice shall go forth as out of fatness: they have fulfilled their intention.
8 Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
They have taken counsel and spoken in wickedness: they have uttered unrighteousness loftily.
9 Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
They have set their mouth against heaven, and their tongue has gone through upon the earth.
10 Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
Therefore shall my people return hither: and full days shall be found with them.
11 Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
And they said, How does God know? and is there knowledge in the Most High?
12 Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
Behold, these [are] the sinners, and they that prosper always: they have possessed wealth.
13 En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
And I said, Verily in vain have I justified my heart, and washed my hands in innocency.
14 Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
For I was plagued all the day, and my reproof [was] every morning.
15 Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
If I said, I will speak thus; behold, I [should] have broken covenant with the generation of thy children.
16 Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
And I undertook to understand this, [but] it is too hard for me,
17 Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
until I go into the sanctuary of God; [and so] understand the latter end.
18 Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
Surely thou hast appointed [judgments] to them because of their crafty dealings: thou hast cast them down when they were lifted up.
19 ¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
How have they become desolate! suddenly they have failed: they have perished because of their iniquity.
20 Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
As the dream of one awakening, O Lord, in thy city thou wilt despise their image.
21 Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
For my heart has rejoiced, and my reins have been gladdened.
22 En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
But I [was] vile and knew not: I became brutish before thee.
23 Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
Yet I am continually with thee: thou hast holden my right hand.
24 Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
Thou hast guided me by thy counsel, and thou hast taken me to thyself with glory.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
For what have I in heaven [but thee]? and what have I desired upon the earth beside thee?
26 Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
My heart and my flesh have failed: [but] God [is the strength] of my heart, and God is my portion for ever.
27 Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee.
28 Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.
But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion.