< Salmos 72 >

1 Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen.
2 Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
Han döme ditt folk med rättfärdighet och dina betryckta med rätt.
3 Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
Bergen bäre frid åt folket, så ock höjderna, genom rättfärdighet.
4 Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
Han skaffe rätt åt de betryckta i folket, han frälse de fattiga och krosse förtryckaren.
5 Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte.
6 Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
Han vare lik regnet som faller på ängen, lik en regnskur som vattnar jorden.
7 En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
I hans dagar blomstre den rättfärdige, och stor frid råde, till dess ingen måne mer finnes.
8 Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
Må han härska från hav till hav och ifrån floden intill jordens ändar.
9 Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
För honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.
10 Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
Konungarna från Tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av Saba och Seba bäre fram gåvor.
11 Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
Ja, alla konungar falle ned för honom, alla hedningar tjäne honom.
12 Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
Ty han skall rädda den fattige som ropar och den betryckte och den som ingen hjälpare har.
13 El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
Han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.
14 Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
Ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon.
15 Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom.
16 Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.
17 Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.
18 Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
Lovad vare HERREN Gud, Israels Gud, som allena gör under!
19 Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
Och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! Amen, Amen.
20 Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.
Slut på Davids, Isais sons, böner. Tredje boken

< Salmos 72 >