< Salmos 72 >
1 Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
[By Solomon.] God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
2 Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
3 Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
4 Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
5 Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
6 Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
7 En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
8 Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the farthest parts of the earth.
9 Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
10 Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
13 El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
14 Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
15 Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
And he shall live, and the gold of Sheba shall be given to him. Men shall pray for him continually. He shall bless him all day long.
16 Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
There shall be abundance of grain throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17 Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
18 Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
Praise be to the LORD, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
Blessed be his glorious name forever. Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen.
20 Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.
This ends the prayers by David, the son of Jesse.