< Salmos 72 >
1 Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.
2 Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
He will judge thy people with righteousness, and thy poor with justice.
3 Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
4 Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.
5 Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
They shall fear thee while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
6 Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
He will come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
In his days righteousness shall flourish, and abundance of peace, till the moon is no more.
8 Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
He shall also have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
10 Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
Yea, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
For he will deliver a needy man when he cries, and a poor man, who has no helper.
13 El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
He will have pity on a poor and needy man, and he will save the souls of the needy.
14 Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
He will redeem their soul from oppression and violence. And their blood will be precious in his sight,
15 Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
and they shall live. And to him shall be given of the gold of Sheba. And men shall pray for him continually. They shall bless him all the day long.
16 Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains. The fruit of it shall shake like Lebanon. And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
His name shall endure forever. His name shall be continued as long as the sun. And men shall be blessed in him. All nations shall call him blessed.
18 Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, who alone does wondrous things.
19 Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
And blessed be his glorious name forever. And let the whole earth be filled with his glory. Truly, and Truly.
20 Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.
The prayers of David the son of Jesse are ended.