< Salmos 7 >

1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
Syggajon Dawidowe, które śpiewał Panu dla słów Chusy, syna Jemini. Panie, Boże mój! w tobie ufam; wybawże mię od wszystkich prześladowców moich, i wyzwól mię;
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
By snać duszy mojej nie porwał jako lew, a nie rozszarpał, gdyby nie było, ktoby ją wybawił.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
Panie, Boże mój! jeźlim to uczynił, a jeźli jest nieprawość w rękach moich;
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
Jeźlim złe oddał temu, który ze mną w pokoju mieszkał; jeźliżem nie wyrwał tego, który mię dręczył bez przyczyny:
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
Niechajże prześladuje nieprzyjaciel duszę moję, a niechaj pochwyci, i podepcze na ziemi żywot mój, a sławę moję niech zagrzebie w proch. (Sela)
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Powstańże, Panie! w popędliwości twojej, podnieś się przeciwko wściekłości nieprzyjaciół moich, ocuć się, a obróć się ku mnie; boś ty sąd postanowił;
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
Tedy się do ciebie zbieży zgromadzenie narodów; dla nich tedy usiądź na wysokości.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
Pan będzie sądził narody. Osądźże mię, Panie! według sprawiedliwości mojej, i według niewinności mojej, która jest przy mnie.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
Niechże, proszę, ustanie złość niepobożnych, a umocnij sprawiedliwego, który doświadczasz serc i wnętrzności, o Boże sprawiedliwy!
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
Bóg jest tarczą moją, który wybawia ludzi serca szczerego.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
Bóg jest sędzią sprawiedliwym; Bóg obrusza się co dzień na niezbożnego.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
Jeźli się nie nawróci, naostrzy miecz swój; łuk swój wyciągnął, i nagotował go.
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
Zgotował nań broń śmiertelną, a strzały swoje na prześladowników przyprawił.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
Oto rodzi nieprawość, bo począł boleść; ale porodzi kłamstwo.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
Kopał dół, i wykopał go; ale wpadnie w dół, który sam uczynił.
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
Obróci się boleść jego na głowę jego, a na wierzch głowy jego nieprawość jego spadnie.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
Będę wysławiał Pana według sprawiedliwości jego, a będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego.

< Salmos 7 >