< Salmos 7 >

1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
مزمور داوود، که به سبب سخنان کوش بنیامینی برای خداوند سرایید. ای خداوند، خدای من، به تو پناه می‌آورم؛ مرا از دست تعقیب‌کنندگانم نجات ده،
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
و گرنه آنها همچون شیر مرا می‌درند و تکه‌تکه می‌کنند بدون آنکه کسی بتواند به نجاتم بشتابد.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
ای خداوند، خدای من، اگر به کسی ظلم کرده‌ام،
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
اگر خوبی را با بدی تلافی نموده‌ام و یا به ناحق دشمن خود را غارت کرده‌ام،
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
آنگاه بگذار دشمن مرا تعقیب نموده، به دام اندازد و زندگی‌ام را تباه سازد.
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
ای خداوند، برخیز و با غضبت در مقابل خشم دشمنانم بایست! ای خدای من، برخیز و عدالت را برقرار نما.
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
همهٔ قومها را نزد خود جمع کن و از بالا بر ایشان داوری فرما.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
ای خداوند که داور همهٔ مردم هستی، پاکی و بی‌گناهی مرا ببین و حکم بده.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
ای خدای عادل که از افکار و دلهای ما باخبری، بدیها را از بین ببر و نیکان را استوار ساز.
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
خدا سپر من است و از من محافظت می‌کند. او کسانی را که دلشان پاک و راست است، نجات می‌بخشد.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
خدا داور عادل است. او هر روز بر بدکاران خشمگین می‌شود.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
اگر آنها به سوی خدا بازگشت نکنند، او شمشیرش را تیز خواهد کرد. خدا کمان خود را کشیده و آماده کرده است.
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
او سلاحهای مرگبار و تیرهای آتشین خود را به دست گرفته است.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
وجود اشخاص گناهکار پر از شرارت و ظلم است و اعمالشان نادرست.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
آنها برای دیگران چاه می‌کنند، اما خود در آن می‌افتند
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
و در دام بداندیشی و ظلم خود گرفتار می‌شوند.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
خداوند را به خاطر عدالتش می‌ستایم و در وصف او که متعال است می‌سرایم.

< Salmos 7 >