< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.