< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita. Signore, mio Dio, in te mi rifugio: salvami e liberami da chi mi perseguita,
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
perché non mi sbrani come un leone, non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
Signore mio Dio, se così ho agito: se c'è iniquità sulle mie mani,
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
se ho ripagato il mio amico con il male, se a torto ho spogliato i miei avversari,
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore.
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Sorgi, Signore, nel tuo sdegno, levati contro il furore dei nemici, alzati per il giudizio che hai stabilito.
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
L'assemblea dei popoli ti circondi: dall'alto volgiti contro di essa.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
Il Signore decide la causa dei popoli: giudicami, Signore, secondo la mia giustizia, secondo la mia innocenza, o Altissimo.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
Poni fine al male degli empi; rafforza l'uomo retto, tu che provi mente e cuore, Dio giusto.
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
La mia difesa è nel Signore, egli salva i retti di cuore.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
Dio è giudice giusto, ogni giorno si accende il suo sdegno.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
Non torna forse ad affilare la spada, a tendere e puntare il suo arco?
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
Si prepara strumenti di morte, arroventa le sue frecce.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
Ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
Egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto;
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
Loderò il Signore per la sua giustizia e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.