< Salmos 7 >

1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
Die Unschuld Davids, davon er sang dem HERRN von wegen der Worte des Chus, des Benjaminiten. Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott. Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
habe ich Böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne Ursache feind waren, beschädigt:
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. (Sela)
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Stehe auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast,
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
daß sich die Völker um dich sammeln; und über ihnen kehre wieder zur Höhe.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
Laß der Gottlosen Bosheit ein Ende werden und fördere die Gerechten; denn du prüfst Herzen und Nieren.
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
und hat darauf gelegt tödliche Geschosse; seine Pfeile hat er zugerichtet, zu verderben.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
Siehe, der hat Böses im Sinn; mit Unglück ist er schwanger und wird Lüge gebären.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat,
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.

< Salmos 7 >