< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
[A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.