< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.