< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
En Sjiggajon af David, som han sang for HERREN i anledning af Benjaminiten Kusj's Ord.
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
HERRE min Gud, jeg lider paa dig, frels mig og fri mig fra hver min Forfølger,
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
HERRE min Gud, har jeg handlet saa, er der Uret i mine Hænder,
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Aarsag gjort mine Fjender Men,
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
saa forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. (Sela)
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
HERRE, staa op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vaagn op, min Gud, du sætte Retten!
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
HERREN dømmer Folkeslag. Mig dømme du, HERRE, efter min Retfærd og Uskyld!
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
Paa gudløses Ondskab gøre du Ende, støt den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
men mod sig selv har han rettet de dræbende Vaaben, gjort sine Pile til brændende Pile.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
Se, han undfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
Ulykken falder ned paa hans Hoved, hans Uret rammer hans egen Isse. Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.