< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
Dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (Selah)
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
Upang ang iyong daan ay maalaman sa lupa, ang iyong pangligtas na kagalingan sa lahat ng mga bansa.
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Oh mangatuwa at magsiawit sa kasayahan ang mga bansa: sapagka't iyong hahatulan ang mga bayan ng karampatan, at iyong pamamahalaan ang mga bansa sa lupa. (Selah)
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Isinibol ng lupa ang kaniyang bunga: ang Dios ang sarili naming Dios ay pagpapalain kami.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
Pagpapalain kami ng Dios: at lahat ng mga wakas ng lupa ay mangatatakot sa kaniya.

< Salmos 67 >