< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
Mungu atuhurumie sisi na kutubariki na kufanya nuru ya uso wake ituangazie (Selah)
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
ili kwamba njia zako zijulikane nchi yote, wokovu wako kati ya mataifa yote.
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Watu wakusifu wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Oh, mataifa wafurahi na na kuimba kwa furaha, maana utawahukumu watu kwa haki na kuwaongoza mataifa walioko duniani.
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Watu wakushukuru wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Nchi imetoa mavuno yake na Mungu, Mungu wetu, ametubariki.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
Mungu ametubariki sisi, na miisho yote ya dunia itamuheshimu yeye.

< Salmos 67 >