< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Salmos 67 >