< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. Ihubo. Ingoma. Sengathi uNkulunkulu angaba lomusa kithi asibusise akhazimulise ubuso bakhe kithi,
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
ukuze izindlela zakho zaziwe emhlabeni, insindiso yakho kuzozonke izizwe.
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Sengathi abantu bangakudumisa, Oh Nkulunkulu; sengathi bonke abantu bangakudumisa.
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Sengathi izizwe zingajabula zihlabele ngentokozo, ngoba wena ubusa abantu ngokulunga ukhokhele izizwe zomhlaba.
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Sengathi bonke abantu bangakudumisa Oh Nkulunkulu; sengathi abantu bonke bangadumisa wena.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Lapho-ke umhlaba uzathela isivuno, uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu, uzasibusisa.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
UNkulunkulu uzasibusisa, kuthi yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.

< Salmos 67 >