< Salmos 67 >
1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.