< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
[And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.

< Salmos 67 >