< Salmos 67 >
1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.