< Salmos 66 >
1 Emite un alegre clamor a Dios, toda la tierra:
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
2 Haz una canción en honor de su nombre: dale alabanza y gloria.
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 Di a Dios: ¡Cuánto temerán tus obras! debido a tu gran poder, sus enemigos se ven obligados a ponerse bajo sus pies.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 Deja que toda la tierra te dé culto y te haga canciones; déjalos hacer canciones a tu nombre. (Selah)
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему!
5 Ven y mira las obras de Dios: debe temerse en todo lo que hace a los hijos de los hombres.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6 El mar se convirtió en tierra seca; atravesaron el río a pie; allí tuvimos gozo en él.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
7 Él está gobernando en el poder para siempre; sus ojos están mirando a las naciones: que sus enemigos no tengan fuerzas contra él. (Selah)
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
8 Dan bendiciones a nuestro Dios, pueblos, la voz de su alabanza sea fuerte;
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
9 Porque él nos da vida, y no permitió que nuestros pies resbalen.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
10 Porque tú, oh Dios, nos has puesto a prueba: probándonos con fuego como la plata.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
11 Nos dejas encarcelar; cadenas fueron puestas en nuestras piernas.
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
12 Dejas que los hombres pasen sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y el agua; pero nos sacaste a abundancia.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
13 Entraré en tu casa con holocaustos, pagaré mi deuda contigo,
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
14 Guardando la palabra que salió de mis labios, y la cual dijo mi boca, cuando estaba en problemas.
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
15 Te daré holocaustos de animales gordos, y humo de ovejas; Haré ofrendas de bueyes y cabras. (Selah)
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
16 Vengan, escúchenme, todos ustedes hombres temerosos de Dios, para que les aclare lo que él ha hecho por mi alma.
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
17 Mi voz subió a él, y fui levantado del inframundo.
Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
18 Dije en mi corazón: Jehová no me escuchará:
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
19 Pero verdaderamente el oído de Dios ha sido abierto; él ha prestado atención a la voz de mi oración.
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
20 Alabado sea Dios que no me ha quitado su buena fe y su misericordia.
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.