< Salmos 66 >
1 Emite un alegre clamor a Dios, toda la tierra:
For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
2 Haz una canción en honor de su nombre: dale alabanza y gloria.
Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
3 Di a Dios: ¡Cuánto temerán tus obras! debido a tu gran poder, sus enemigos se ven obligados a ponerse bajo sus pies.
Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
4 Deja que toda la tierra te dé culto y te haga canciones; déjalos hacer canciones a tu nombre. (Selah)
Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
5 Ven y mira las obras de Dios: debe temerse en todo lo que hace a los hijos de los hombres.
Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
6 El mar se convirtió en tierra seca; atravesaron el río a pie; allí tuvimos gozo en él.
He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
7 Él está gobernando en el poder para siempre; sus ojos están mirando a las naciones: que sus enemigos no tengan fuerzas contra él. (Selah)
He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
8 Dan bendiciones a nuestro Dios, pueblos, la voz de su alabanza sea fuerte;
Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
9 Porque él nos da vida, y no permitió que nuestros pies resbalen.
He has kept us alive, and he has not let us fall.
10 Porque tú, oh Dios, nos has puesto a prueba: probándonos con fuego como la plata.
God, you have tested us, refining us like silver.
11 Nos dejas encarcelar; cadenas fueron puestas en nuestras piernas.
You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
12 Dejas que los hombres pasen sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y el agua; pero nos sacaste a abundancia.
You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
13 Entraré en tu casa con holocaustos, pagaré mi deuda contigo,
I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
14 Guardando la palabra que salió de mis labios, y la cual dijo mi boca, cuando estaba en problemas.
the promises I made when I was in trouble.
15 Te daré holocaustos de animales gordos, y humo de ovejas; Haré ofrendas de bueyes y cabras. (Selah)
I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
16 Vengan, escúchenme, todos ustedes hombres temerosos de Dios, para que les aclare lo que él ha hecho por mi alma.
Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
17 Mi voz subió a él, y fui levantado del inframundo.
I called out to him, and praised him with my voice.
18 Dije en mi corazón: Jehová no me escuchará:
If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
19 Pero verdaderamente el oído de Dios ha sido abierto; él ha prestado atención a la voz de mi oración.
But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
20 Alabado sea Dios que no me ha quitado su buena fe y su misericordia.
Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.