< Salmos 66 >
1 Emite un alegre clamor a Dios, toda la tierra:
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
2 Haz una canción en honor de su nombre: dale alabanza y gloria.
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
3 Di a Dios: ¡Cuánto temerán tus obras! debido a tu gran poder, sus enemigos se ven obligados a ponerse bajo sus pies.
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
4 Deja que toda la tierra te dé culto y te haga canciones; déjalos hacer canciones a tu nombre. (Selah)
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
5 Ven y mira las obras de Dios: debe temerse en todo lo que hace a los hijos de los hombres.
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
6 El mar se convirtió en tierra seca; atravesaron el río a pie; allí tuvimos gozo en él.
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
7 Él está gobernando en el poder para siempre; sus ojos están mirando a las naciones: que sus enemigos no tengan fuerzas contra él. (Selah)
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
8 Dan bendiciones a nuestro Dios, pueblos, la voz de su alabanza sea fuerte;
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
9 Porque él nos da vida, y no permitió que nuestros pies resbalen.
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
10 Porque tú, oh Dios, nos has puesto a prueba: probándonos con fuego como la plata.
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
11 Nos dejas encarcelar; cadenas fueron puestas en nuestras piernas.
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
12 Dejas que los hombres pasen sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y el agua; pero nos sacaste a abundancia.
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
13 Entraré en tu casa con holocaustos, pagaré mi deuda contigo,
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
14 Guardando la palabra que salió de mis labios, y la cual dijo mi boca, cuando estaba en problemas.
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
15 Te daré holocaustos de animales gordos, y humo de ovejas; Haré ofrendas de bueyes y cabras. (Selah)
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
16 Vengan, escúchenme, todos ustedes hombres temerosos de Dios, para que les aclare lo que él ha hecho por mi alma.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
17 Mi voz subió a él, y fui levantado del inframundo.
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
18 Dije en mi corazón: Jehová no me escuchará:
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
19 Pero verdaderamente el oído de Dios ha sido abierto; él ha prestado atención a la voz de mi oración.
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
20 Alabado sea Dios que no me ha quitado su buena fe y su misericordia.
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!