< Salmos 66 >

1 Emite un alegre clamor a Dios, toda la tierra:
Zborovođi. Pjesma. Psalam.
2 Haz una canción en honor de su nombre: dale alabanza y gloria.
Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
3 Di a Dios: ¡Cuánto temerán tus obras! debido a tu gran poder, sus enemigos se ven obligados a ponerse bajo sus pies.
Recite Bogu: “Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
4 Deja que toda la tierra te dé culto y te haga canciones; déjalos hacer canciones a tu nombre. (Selah)
Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!”
5 Ven y mira las obras de Dios: debe temerse en todo lo que hace a los hijos de los hombres.
Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
6 El mar se convirtió en tierra seca; atravesaron el río a pie; allí tuvimos gozo en él.
On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
7 Él está gobernando en el poder para siempre; sus ojos están mirando a las naciones: que sus enemigos no tengan fuerzas contra él. (Selah)
Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
8 Dan bendiciones a nuestro Dios, pueblos, la voz de su alabanza sea fuerte;
Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
9 Porque él nos da vida, y no permitió que nuestros pies resbalen.
Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
10 Porque tú, oh Dios, nos has puesto a prueba: probándonos con fuego como la plata.
Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
11 Nos dejas encarcelar; cadenas fueron puestas en nuestras piernas.
Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
12 Dejas que los hombres pasen sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y el agua; pero nos sacaste a abundancia.
Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
13 Entraré en tu casa con holocaustos, pagaré mi deuda contigo,
S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
14 Guardando la palabra que salió de mis labios, y la cual dijo mi boca, cuando estaba en problemas.
što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
15 Te daré holocaustos de animales gordos, y humo de ovejas; Haré ofrendas de bueyes y cabras. (Selah)
Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
16 Vengan, escúchenme, todos ustedes hombres temerosos de Dios, para que les aclare lo que él ha hecho por mi alma.
Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
17 Mi voz subió a él, y fui levantado del inframundo.
Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
18 Dije en mi corazón: Jehová no me escuchará:
Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
19 Pero verdaderamente el oído de Dios ha sido abierto; él ha prestado atención a la voz de mi oración.
No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
20 Alabado sea Dios que no me ha quitado su buena fe y su misericordia.
Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!

< Salmos 66 >