< Salmos 65 >

1 Bien, oh Dios, tienes derecho a alabanza en Sion; permite que se haga la ofrenda para ti.
Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
2 A ti, oyente de la oración, vengan las palabras de toda carne.
Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
3 Los males nos han vencido; pero en cuanto a nuestros pecados, los quitarás.
Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
4 Feliz es el hombre de tu elección, a quien le das un lugar de descanso en tu casa; estaremos llenos de las cosas buenas de tu lugar santo.
Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
5 Tú nos darás una respuesta en justicia por grandes actos de poder, oh Dios de nuestra salvación; tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra y de las tierras lejanas del mar;
În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
6 El Dios por cuya fuerza afirma las montañas; quien está vestido con poder:
Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
7 Que hace callar la fuerte voz del mar. y pone fin al sonido de sus olas.
Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
8 Los que están en las partes más lejanas de la tierra tienen miedo cuando ven tus señales: las salidas de la mañana y de la tarde se alegran por ti.
De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
9 Has dado tu bendición a la tierra, regándola y haciéndola fértil; el río de Dios está lleno de agua; y habiéndolo preparado, das a los hombres grano.
Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
10 Haces que las tierras aradas estén llenas de agua; suavizas las pendientes: suavizas la tierra con lluvias, enviando bendiciones sobre su crecimiento.
Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
11 El año se corona con el bien que das; la lluvia vivificante está cayendo de tus pasos,
Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
12 Cayó sobre la hierba del desierto; y los collados se alegraron de todos lados.
Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
13 La tierra de pasto está llena de rebaños; los valles están llenos de grano; dan gritos alegres y canciones de alegría.
Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.

< Salmos 65 >