< Salmos 65 >
1 Bien, oh Dios, tienes derecho a alabanza en Sion; permite que se haga la ofrenda para ti.
For the leader. A psalm of David. A song. It is seemly to praise you, O God, in Zion, and to you shall the vow be performed in Jerusalem.
2 A ti, oyente de la oración, vengan las palabras de toda carne.
O you who hear prayer, unto you shall all flesh come.
3 Los males nos han vencido; pero en cuanto a nuestros pecados, los quitarás.
Our sins are too mighty for us, our transgressions you only can cover them.
4 Feliz es el hombre de tu elección, a quien le das un lugar de descanso en tu casa; estaremos llenos de las cosas buenas de tu lugar santo.
Happy the person who you choose to live beside you in your courts. O may we be filled with the joys of your house, of your holy temple.
5 Tú nos darás una respuesta en justicia por grandes actos de poder, oh Dios de nuestra salvación; tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra y de las tierras lejanas del mar;
In dread deeds you loyally answer us, O God of our salvation, whom all ends of the earth put their trust in, and islands far away.
6 El Dios por cuya fuerza afirma las montañas; quien está vestido con poder:
By your strength you establish the hills, you are armed with might;
7 Que hace callar la fuerte voz del mar. y pone fin al sonido de sus olas.
you still the roaring of seas, and the turmoil of nations,
8 Los que están en las partes más lejanas de la tierra tienen miedo cuando ven tus señales: las salidas de la mañana y de la tarde se alegran por ti.
so that those who live at earth’s bounds are awed at your signs: the lands of the sunrise and sunset you make to ring with joy.
9 Has dado tu bendición a la tierra, regándola y haciéndola fértil; el río de Dios está lleno de agua; y habiéndolo preparado, das a los hombres grano.
You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
10 Haces que las tierras aradas estén llenas de agua; suavizas las pendientes: suavizas la tierra con lluvias, enviando bendiciones sobre su crecimiento.
watering her furrows, settling her ridges; you make her soft with showers, and bless what grows thereon.
11 El año se corona con el bien que das; la lluvia vivificante está cayendo de tus pasos,
You crown the year with your goodness, your chariot tracks drip with fatness.
12 Cayó sobre la hierba del desierto; y los collados se alegraron de todos lados.
The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 La tierra de pasto está llena de rebaños; los valles están llenos de grano; dan gritos alegres y canciones de alegría.
The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.