< Salmos 65 >

1 Bien, oh Dios, tienes derecho a alabanza en Sion; permite que se haga la ofrenda para ti.
Praise waits for you, O God, in Sion: and unto you shall the vow be performed.
2 A ti, oyente de la oración, vengan las palabras de toda carne.
O you that hear prayer, unto you shall all flesh come.
3 Los males nos han vencido; pero en cuanto a nuestros pecados, los quitarás.
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away.
4 Feliz es el hombre de tu elección, a quien le das un lugar de descanso en tu casa; estaremos llenos de las cosas buenas de tu lugar santo.
Blessed is the man whom you choose, and cause to approach unto you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.
5 Tú nos darás una respuesta en justicia por grandes actos de poder, oh Dios de nuestra salvación; tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra y de las tierras lejanas del mar;
By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are far off upon the sea:
6 El Dios por cuya fuerza afirma las montañas; quien está vestido con poder:
Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:
7 Que hace callar la fuerte voz del mar. y pone fin al sonido de sus olas.
Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 Los que están en las partes más lejanas de la tierra tienen miedo cuando ven tus señales: las salidas de la mañana y de la tarde se alegran por ti.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the utmost limit of the morning and evening to rejoice.
9 Has dado tu bendición a la tierra, regándola y haciéndola fértil; el río de Dios está lleno de agua; y habiéndolo preparado, das a los hombres grano.
You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
10 Haces que las tierras aradas estén llenas de agua; suavizas las pendientes: suavizas la tierra con lluvias, enviando bendiciones sobre su crecimiento.
You water the ridges thereof abundantly: you settle the furrows thereof: you make it soft with showers: you bless the springing thereof.
11 El año se corona con el bien que das; la lluvia vivificante está cayendo de tus pasos,
You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.
12 Cayó sobre la hierba del desierto; y los collados se alegraron de todos lados.
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 La tierra de pasto está llena de rebaños; los valles están llenos de grano; dan gritos alegres y canciones de alegría.
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

< Salmos 65 >