< Salmos 65 >
1 Bien, oh Dios, tienes derecho a alabanza en Sion; permite que se haga la ofrenda para ti.
Unto the end. A Psalm of David. A Canticle of Jeremiah and Ezekiel to the people of the captivity, when they began to go into exile. O God, a hymn adorns you in Zion, and a vow will be repaid to you in Jerusalem.
2 A ti, oyente de la oración, vengan las palabras de toda carne.
Hear my prayer: all flesh will come to you.
3 Los males nos han vencido; pero en cuanto a nuestros pecados, los quitarás.
Words of iniquity have prevailed over us. And you will pardon our impieties.
4 Feliz es el hombre de tu elección, a quien le das un lugar de descanso en tu casa; estaremos llenos de las cosas buenas de tu lugar santo.
Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:
5 Tú nos darás una respuesta en justicia por grandes actos de poder, oh Dios de nuestra salvación; tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra y de las tierras lejanas del mar;
wonderful in equity. Hear us, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of a sea far away.
6 El Dios por cuya fuerza afirma las montañas; quien está vestido con poder:
You prepare the mountains in your virtue, wrapped with power.
7 Que hace callar la fuerte voz del mar. y pone fin al sonido de sus olas.
You stir up the depths of the sea, the noise of its waves. The nations will be troubled,
8 Los que están en las partes más lejanas de la tierra tienen miedo cuando ven tus señales: las salidas de la mañana y de la tarde se alegran por ti.
and those who dwell at the limits will be afraid, before your signs. You will make the passing of morning and evening enjoyable.
9 Has dado tu bendición a la tierra, regándola y haciéndola fértil; el río de Dios está lleno de agua; y habiéndolo preparado, das a los hombres grano.
You have visited the earth, and you have saturated it. You have enriched it in so many ways. The river of God has been filled with water. You have prepared their food. For thus is its preparation.
10 Haces que las tierras aradas estén llenas de agua; suavizas las pendientes: suavizas la tierra con lluvias, enviando bendiciones sobre su crecimiento.
Drench its streams, multiply its fruits; it will spring up and rejoice in its showers.
11 El año se corona con el bien que das; la lluvia vivificante está cayendo de tus pasos,
You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.
12 Cayó sobre la hierba del desierto; y los collados se alegraron de todos lados.
The beauty of the desert will fatten, and the hills will be wrapped with exultation.
13 La tierra de pasto está llena de rebaños; los valles están llenos de grano; dan gritos alegres y canciones de alegría.
The rams of the sheep have been clothed, and the valleys will abound with grain. They will cry out; yes, they will even utter a hymn.