< Salmos 64 >
1 Oh Dios, que la voz de mi dolor llegue a tu oído: aparta mi vida del temor de los que están contra mía.
大衛的詩,交與伶長。 上帝啊,我哀歎的時候,求你聽我的聲音! 求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐!
2 Manténme a salvo del propósito secreto de los malhechores; de la banda de los que hacen iniquidad;
求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
3 que hacen afilar sus lenguas como espada, lanzan cual flechas suya, palabras amargas;
他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像比準了的箭,
4 Para que en secreto puedan lanzar sus flechas al inocente de repente, sin temor y sin ser vistos.
要在暗地射完全人; 他們忽然射他,並不懼怕。
5 Se hacen fuertes en un mal propósito; hacen agujeros para redes secretas; ellos dicen: ¿Quién los verá?
他們彼此勉勵設下惡計; 他們商量暗設網羅, 說:誰能看見?
6 ¿O hacer un descubrimiento de nuestro propósito secreto? El diseño está enmarcado con cuidado; y el pensamiento interno de un hombre, y su corazón, es profundo.
他們圖謀奸惡, 說:我們是極力圖謀的。 他們各人的意念心思是深的。
7 Pero Dios envía una flecha contra ellos; de repente ellos están heridos.
但上帝要射他們; 他們忽然被箭射傷。
8 El mal de sus lenguas es la causa de su caída; todos los que los ven están sacudiendo sus cabezas hacia ellos.
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害; 凡看見他們的必都搖頭。
9 Y con temor los hombres hacen públicas las obras de Dios; y al pensar en sus actos obtienen sabiduría.
眾人都要害怕, 要傳揚上帝的工作, 並且明白他的作為。
10 Los justos se alegrarán en el Señor y tendrán esperanza en él; y todos los amantes de la justicia le darán gloria.
義人必因耶和華歡喜, 並要投靠他; 凡心裏正直的人都要誇口。